Неоднозначное восприятие

Перечитал “Черновик” Сергея Лукьяненко, из цикла “Работа над ошибками”. Впечатление неоднозначное.

С одной стороны, вроде бы мэтр. В свое время, 90е если взять, это был один из моих любимых писателей, ранние его вещи были чудо как хороши (кстати, пока сейчас пишу этот обзор, нашел в интернете и прочитал рассказик “Именем Земли”). С другой стороны, его текущая позиция, по отношению к Украине, не может меня не огорчать. Однако, я понимаю, что человек сделал свой выбор, и теперь остается только подождать, когда судьи подобьют финальный счет.

1

Автор Лук’яненко Сергій
Назва Чернетка
Оригінальна назва Чистовик
Формат, сторінок Роман,
Рік видавництва 2005
Жанр фантастика
Який раз читаю другий (і напевне що останній, не можу автора сприймати)
Формат читання електронний, телефон 5,7” та CoolReader
ISBN 5-17-033151-2

 

Вернемся же к книге.

Сюжет “Черновика” таков: жил себе балбес, лет двадцати с гаком. Барыжил в компьютеной лавке, да вот беда, стал он пропадать из нашего мира. Забывать его стали на работе, дома, и вообще. Выяснилось, что его сделали таким себе функционалом, сверхчеловеком, который может хорошо выполнять одну положенную функцию, в данном случае жить в башне и быть таможенником, пропускать народ из одного мира в другой. Балбесу сидеть в башне и околицах не захотелось, он со всеми переругался, загубил пару-тройку барышень, и вырвался из цепких объятий коллег по функциональному цеху.

Хуйня постненькая, а не сюжет, но ладно, пойдет.

Что не понравилось, это пространные разглагольствования перед началом каждой главы. Их читать достаточно занудно.

Что понравилось, это новые миры, куда волею судеб удается закинуть балбеса-таможенника. Понравились живые персонажи, весьма колоритно.watch full movie Kong: Skull Island online

2

В общем, нужно целиться на вторую часть, возможно там будет поинтереснее.

 

Оценка: 4-. Постненько, но есть интересные моменты.

 

З.Ы. Вот не могу спокойно написать статью. Все меня тянет перейти на личности. Или хотя бы перевести на украинский что-то из произведений автора 🙂 Он то запретил, но раз фамилию не меняет, значит понимает, что никуда не денется с подводной лодки. А не он, так наследники разрешат. Если к тому времени будет что переводить.

Произведения, они тоже срок годности имеют. И градации свежести. Первая уже закончилась.

Share Buttonvar hupso_services_t=new Array(«Twitter»,»Facebook»,»Google Plus»,»Pinterest»,»Linkedin»,»VKontakte»,»Odnoklassniki»,»Email»,»Print»);var hupso_background_t=»#EAF4FF»;var hupso_border_t=»#66CCFF»;var hupso_toolbar_size_t=»medium»;var hupso_image_folder_url = «»;var hupso_url_t=»»;var hupso_title_t=»Неоднозначное восприятие»;
Share Button

Add a Comment